DECREE OF THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
No. 113/MPP/Kep/4/1997

ON
EXEMPTION OF GOODS FROM IMPORT REGULATIONS
WITHIN THE FRAMEWORK OF DEVELOPING RIAU PROVINCE

THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE,

Considering:

In view of:

DECIDES:

To stipulate:

THE DECREE OF THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE ON THE EXEMPTION OF GOODS FROM IMPORT REGULATIONS WITHIN THE FRAMEWORK OF DEVELOPING RIAU PROVINCE

Article 1

Certain goods from foreign countries which enter certain development zones in Riau Province shall be exempted from the existing import regulations.

Article 2

The certain zones as meant in Article 1 of this decree shall be:

Article 3

(1) The certain goods as meant in Article 1 shall be goods or materials needed to carry out construction and operational activities of projects and operational activities of companies within the framework of developing the zones as meant in Article 2, which cover the activities as meant in Attachment I to this decree.

(2) The goods as meant in paragraph (1) can only be imported by companies that have already held:

(3) The project contractors as meant in paragraph (2) shall include:

(4) The import of goods as meant in paragraph (1) shall be done by filing an application to the Riau Province Development Coordinating Team as meant in Presidential Decree No. 27/1996, complete with the list and quantity of goods to be imported for a certain period of time;

(5) No later than 10 (ten) working days after the application is received in a complete and right manner, the Operations Coordinator of the Riau Province Development Coordinating Team or the authorized official shall approve the list of goods to be imported or reject it by giving reasons for the rejection.

(6) Copies of the letter of approval of the list of goods to be imported shall be sent to the Director of Import and the Head of the Regional Office of the Ministry of Industry and Trade concerned.

Article 4

(1) The companies that have already received approval to import goods shall send a report on the realization of imports and the use of goods exempted from import regulations, to the Director General of International Trade cq. the Director of Import and the Head of the Regional Office of the Ministry of Industry arid Trade concerned once every three months after the letter of import approval is issued.

(2) The model of the report on the realization of imports and the use of goods shall be as attached (see Attachment II to this decree).

Article 5

The Director General of International Trade cq. the Director of Imports with the help of the Operations Head of the Riau Province Development Coordinating Team and the Head of the Regional Office of the Ministry of Industry and Trade shall conduct a post audit.

Article 6

Goods which are forbidden to be imported shall not enter the zones as meant in Article 2.

Article 7

The import of goods, especially to meet the need of the bonded zones located in the Bintan Industrial estate, and the release of goods to other customs areas shall be done according to the existing provisions applicable to the bonded zones.

Article 8

The exemption of goods or materials from import regulations as meant in Article 3 paragraph (1) shall be valid until December 31, 2003.

Article 9

The goods contained in Attachment I to this decree shall be forbidden to be released from certain development zones in Riau Province as meant in Article 2.

Article 10

(1) The goods as meant in Attachment I to this decree which are in the form of food packed in cardboard containers and alcoholic drinks shall have label attached.

(2) The labels for food as meant in paragraph (1) shall at least bear the following information:

(3) The labels for alcoholic drinks as meant in paragraph (1) shall at least bear the following information:

(4) The labels as meant in paragraphs (2) and (3) shall use the Indonesian language, Arabic numbers and Roman scripts.

Article 11

The project contractors as meant in Article 3 paragraph (3) that violate provisions of this decree may have their:

Article 12

This decree shall take effect as from the date of stipulation.

Stipulated in Jakarta
On April 22, 1997
THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE,
sgd.
T. ARIWIBOWO


Attachment